Vertaling diploma
Donderdag ben ik de vertaling van mijn diploma gaan halen bij onze goede vriend Pol. Goed werk, behalve dat twee zaken niet vertaald zijn... Enfin, 'principes van de syteem- en communicatietherapie' is praktisch hetzelfde in het Engels, dus dat zullen ze wel begrijpen. Wat ze gaan maken van 'seminarie eindverhandeling' weet ik niet, maar daar staan toch geen punten bij, dus ik denk niet dat het kwaad kan. De vertaling van 'functieleer' is de meest vreemde, namelijk 'psychonomic science'.
'k Heb ondertussen ook al twee mensen bereid gevonden om een "character reference" voor mij te schrijven, een geregistreerd psycholoog en een assistent-psychiater. Nog eentje en het einde komt weeral wat meer in zicht...

1 Comments:
het ging vooruit... het ging verbazend goed vooruit ;-)
Een reactie posten
<< Home